
Planning concise delivery
I’m thinking I'll keep it simple: I'll start with a one-line translation. Then, I can follow up with a brief paragraph summarizing the news. After that, I’ll include some bullet points for next steps. It seems this straightforward approach will be effective without needing to use a plan tool, which is great! I feel confident moving forward with these steps.
要不要我帮你写条简讯或配一段社媒文案?
- 英译标题:Roma teammates share a bromance moment: Džeko kisses De Rossi at the post‑match press conference.
- 中文快讯(示例):罗马赛后新闻发布会上出现暖心一幕。德罗西正在回答媒体提问时,队友哲科突然走上前亲吻其面颊,令现场一片欢笑。两人以轻松互动展现更衣室的融洽氛围,也迅速引发球迷热议。不少网友称这是“队友情的最佳注脚”。

需要我:
- 按你指定比赛/时间改成正式新闻稿(150–200字) 
- 写微博/小红书风格文案,带话题和表情
- 做英文版社媒贴文(含简短背景)
- 补充两人关系与历年同队背景介绍
